In ancient Rome, the templum referred to a symbolic space, ritually marked out in the sky or on the ground, within which augurs observed signs sent by the gods. It was not a building in the architectural sense, but rather a sacred frame of attention, a consecrated zone defined by ritual and gaze.
From this idea of a sanctified space comes the word “contemplation” — to be fully present in a mental or spiritual space, open to the quiet revelation of what appears through attentive observation.
Contempla draws on this symbolic lineage. The series invites the viewer into a meditative pause amid the noise of daily life. Through pared-down compositions where the softness of form meets the unexpected elegance of discarded materials, the work explores the subtle tension between presence and emptiness, matter and stillness, vision and inner resonance.
Dans la Rome antique, le templum désignait un espace symbolique, tracé rituellement dans le ciel ou sur la terre, à l’intérieur duquel les augures observaient les signes envoyés par les dieux. Ce n’était pas un bâtiment au sens architectural, mais un cadre sacré d’attention, un lieu invisible consacré par le regard et le rite.
C’est de cette idée d’espace sacralisé que naît le mot « contemplation » — être pleinement présent dans un espace mental ou spirituel, ouvert à la révélation silencieuse de ce qui se manifeste à travers le regard attentif.
Contempla s’inscrit dans cette filiation symbolique. La série invite le spectateur à une pause méditative dans le tumulte du quotidien. À travers des compositions épurées, où se rencontrent la douceur des formes et l’élégance inattendue de matières vouées à l’abandon, l’œuvre explore la tension subtile entre présence et vacuité, matière et silence, regard et résonance intérieure.